Обращаю ваше внимание на то, что эта запись является архивной. Ей уже больше 3 лет. Это означает, во-первых, то, что мое мнение по поднятым в ней вопросам могло измениться (хотя, конечно, не обязательно), а во-вторых, то, что я не испытываю никакого желания эти вопросы обсуждать, и поэтому комментарии и оценки я отключил.
Notice: все написанные ниже правила являются общепринятыми нормами среди определенных кругов, но, тем не менее, могут рассматриваться как личное мнение автора. Впрочем, это личное мнение аргументировано и совпадает со мнением многих образованных людей и, что немаловажно, авторов тех технологий, которые приводятся в примерах ниже.
Notice: автор ничего не имеет против нарушения данных правил в личной переписке (особенно, если большую роль играет скорость набора текста), но считает безграмотным и недостойным нарушение этих правил в официальной переписке или в текстах, предназначеных для аудитории, состоящей более чем из одного человека.
PHP — рекурсивный акроним, означающий PHP: Hypertext Preprocessor (PHP: препроцессор гипертекста). По значению — язык программирования, а по сути слова — аббревиатура. Слова английские, значит при произношении должны использоваться буквы английского алфавита. Таким образом, единственный правильный вариант произношения — «пи-эйч-пи». Вариант «пи-аш-пи» недопустим, так как «аш» — буква латинского алфавита, а смешивать буквы из разных алфавитов нельзя. Вариант «пы-хы-пы» (и ему подобные) говорит о явной недоразвитости его произносящего. Что касается написания, то допустимы два варианта: «PHP» и «php». Вариант «ПХП» используют безграмотные и обленившиеся люди.
HTML — аббревиатура, означающая Hypertext Markup Language (язык разметки гипертекста). По аналогии с аббревиатурой «PHP» понятно, что единственный допустимый вариант произношения — «эйч-ти-эм-эл». По тем же причинам, что и в предыдущем случае, недопустим вариант «аш-ти-эм-эль», и, тем более, «хы-ты-мы-лы». В написании могут употребляться варианты «HTML» и «html». Вариант «ХТМЛ» допустим только в среде неучей, никогда не видевших латиницы. Приставки X (которая происходит отнюдь не от аббревиатуры XML, как некоторые полагают) и D в аббревиатурах XHTML и DHTML означают extensible (расширяемый) и dynamic (динамический), и читаются, соответственно, как «экс» (ни в коем случае не «икс», поскольку «икс» — латинская буква) и «ди» (по той же причине, ни в коем случае не «дэ»).
CSS — аббревиатура, означающая Cascading Style Sheets (каскадные таблицы стилей). По упомянутым выше причинам, читается как «си-эс-эс» (а не «це-эс-эс», посколько «цэ» — латинская буква) и пишется исключительно в вариантах «CSS» и «css». Впрочем, чтобы написать «ЦСС» надо быть настолько безграмотным, что я такого даже не встречал.
HTTP — название протокола, тоже аббревиатура, которая означает Hypertext Transfer Protocol (протокол передачи гипертекста). Читается «эйч-ти-ти-пи» и пишется исключительно латиницей в верхнем или нижнем регистре. Вобщем, как и в уже упомянутых случаях.
FTP — аббревиатура от File Transfer Protocol (протокол передачи файлов). Читается «эф-ти-пи» и пишется латиницей в двух регистрах.
Далее привожу еще несколько аббревиатур, которые пишутся и произносятся по тем же правилам (английскими буквами, для уточнения смотрите словарь): DHCP, IRC, DNS, XMPP, SIP, SMTP, SSH, XML... Вобщем, их очень много, и принцип один. Впрочем, достаточно аббревиатур.
Java — язык программирования. Произносится как «джава», или, если более похоже на английское произношение, «джява», но ни в коем случае не «ява». «Ява» — это такие вонючие сигареты и совковые мотоциклы, а не язык программирования. Пишется только латиницей, и, как и положено имени собственному, с заглавной буквы.
JavaScript — тоже язык программирования, кстати, не имеющий с предыдущим ничего общего, кроме четырех букв в названии. Произносится как «джаваскрипт» или «джяваскрипт». Вариант «яваскрипт» безграмотен. Вариант «ява» в том случае, если речь идет о JavaScript — двойная безграмотность и позор, так как неправильно произносится название неправильного языка (не того, о котором идет речь). Пишется всегда именно «JavaScript» (заглавные j и s). Почему — спросите у Sun Microsystems. Допустимый вариант сокращения — «JS» (произносится «джей-эс»), но ни в коем случае не «JScript», посколько JScript — отдельный язык (да-да).
Ajax — технология. По сути, это вроде как аббревиатура от Asynchronous JavaScript and XML (асинхронный JavaScript и XML), но разработчиками позиционируется именно как название технологии. По этой причине, произносится как «эй-джекс» (то есть по правилам чтения слов, а не аббревиатур) и пишется строчными буквами (есть мнение, что первая буква должна быть заглавной, так как это имя собственное). Вариант «аджакс», несмотря на свою распостраненность, неправильный, так как не соответствует ни правилам чтения слов, ни даже правилам чтения аббревиатур.
MySQL — система управления базами данных. «SQL» — это аббревиатура, означающая Structured Query Language (между прочим, это отнюдь не язык программирования, как некоторые считают). Ее правильное произношение — «эс-кью-эл». Вариант произношения «сиквел» является сленговым и допустимым только в узком кругу. Что же касается MySQL, то произносится это как «май-эс-кью-эл» и никак иначе. С написанием все просто: «SQL» можно писать и заглавными, и строчными; MySQL же всегда пишется всеми заглавными кроме буквы «y».
Последний пример, который, наверно, коверкают и пишут безграмотно больше всех остальных. Microsoft Windows XP — операционная система. Первое слово — это название компании, и потому есть только один вариант его написания: «Microsoft». И никак иначе. Что касается произношения, то произносится это слово как «майкрософт», но ни в коем случае не «микрософт». Нужно уважать правила другого языка. «Windows» произносится как «виндоуз» или «уиндоуз», и, посколько это не просто «окна», а название операционной системы, не переводится. «XP» проиходит от слова experience (опыт), и потому произносится исключительно как «экс-пи», но не «иск-пи» (как указано выше, «икс» — латинская буква).
И, напоследок, о склонениях. Я считаю, что наиболее грамотным вариантом является такое построение предложения, в котором будет склоняться слово, относящееся к несклоняемуму имени собственному или аббревитуре. Пример: автор пишет на языке JavaScript, но не на JavaScript'e. Впрочем, вариант с апострофом тоже допустим, но только в случае невозможности построения фразы иным способом.
CTAPbIu_MABP, 15-го февраля 2009 года в 17:58
а чего так мало?
sap, 15-го февраля 2009 года в 18:41
Потому что времени мало.
Андрей, 26-го августа 2009 года в 16:08
Полная херня. Занимайся программированием, а русский язык оставь лингвистам.
sap, 26-го августа 2009 года в 16:40
И в чем же именно «херня»? Аргументы есть, или просто так ляпнул?
Сергей, 2-го сентября 2009 года в 04:12
Ну, пусть не полная. И даже не херня. Но в одном он прав. Оставь родной язык лингвистам. И так его поганят все кому не лень. Ну насрать ( уж извини )нам как Яву в Америке называют. Это их сексуальные трудности. А у нас она Ява. И кстати не только у нас. В Германии её тоже так называют. И во Франции. И кто тебе, позволь спросить, сказал, что английское произношение букв ЛАТИНСКОГО алфавита самое правильное? И названии острова Java (кстати про сигареты и мотоциклы ) только америкашки произносят как Джава. Весь остальной мир величает его Явой. В русском же языке принята немецкая транскрипция латинского, именно латинского, а никак не английского, алфавита. Во всяком случае пока. И в силу сложившихся традиций ( многовековых, заметь себе ) "Н" - это "ха". "Р" - это "п". Ну и т.д. Склонение же имён собственных уже давным давно определено. И ему учат ещё в школе. И тут уж как считаешь ты не играет никакой роли. Имена собственные склоняются согласно правилом русского языка. И абсолютно не важно откуда они к нам пришли. Так что всё же как правильно произносить те или иные буквы лучше оставить специалистам. А вот в том, что писать их всё же надо правильно и уж никак не кириллицей, ты бесспорно прав.
sap, 2-го сентября 2009 года в 13:47
Родной язык для меня — больное место: мне очень неприятно, что его поганят все, кому не лень.
Что касается специалистов, то у меня жена учится на филолога, и я с ней советовался, когда писал эту заметку.
Теперь по делу. Оставим в покое «джава»/«ява», вопрос действительно спорный. Но вот по поводу аббревиатур... Дело в том, что есть латинский алфавит — в котором буквы произносятся как «а, бэ, цэ, дэ» и английский, в котором эти же буквы произносятся как «эй, би, си, ди». Например, в химических формулах используется латинский алфавит, и именно потому формула воды произносится как «аш два о», а не «ха два о». И именно так учат в школе. А вот аббревиатуры (во всяком случае те, о которых шла речь), происходят от английских слов. Если бы кто-то решил сократить до аббревиатуры, например, «Homo homini lupus», то она бы читалась как «аш-аш-эл», потому как слова латинские. Мое (и не только) мнение состоит в том, что аббревиатура должна произноситься буквами того языка, которому принадлежат составляющие ее слова.